Arxiv
2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 Arxiv

Nigar Məmməd qızı Məmmədova
Azərbaycan Dillər Universiteti


AZƏRBAYCAN DİLİNDƏ FRANSIZ ALINMALARIN FONETİK 
VƏ ORFOQRAFİK ASSİMİLYASİYASI


Açar sözlər: assimilyasiya, alınma söz, fonetika, orfoqrafiya, leksika.
Key words: assimilation, borrowing, phonetics, orthography, lexis.
Ключевые слова: ассимиляция, заимствование, фонетика, орфография, лексика.

Dünyada elə bir dil yoxdur ki, yalnız öz milli sözlərindən ibarət leksikaya malik olsun. Dünya xalqları arasında ictimai, siyasi, iqtisadi, elmi və s. əlaqələrin inkişafı onların mənsub olduğu dillərin də lüğət tərkibinə yeni sözlərin daxil olmasına səbəb olur. Bu əlaqələr nəticəsində bir dildən digər dilə yeni sözlər keçir və bu proses fasiləsiz olaraq davam edir. P.L. Çernıxın fikrinə görə “Çox çətin təsəvvür etmək olar ki, bir dil, hətta özünün ən qədim vəziyyətində belə, başqa dilin heç bir təsirinə məruz qalmamış olsun” [7, s.139].
Bir dildən digər dilə keçən sözlər, bir qayda olaraq, dilçilikdə əcnəbi və ya alınma sözlər adlandırılır. Alınma söz dedikdə nəyi başa düşürük? Alınma söz dedikdə, dildə başqa dil ünsürlərinin fonetik, leksik, qrammatik, sintaktik və morfoloji sahələrdə özünü göstərən başqa dil təsirlərinin məcmusu başa düşülür.


MƏQALƏNİ YÜKLƏ [175,95 Kb] (yüklənib: 17)
 


Baxış: 751
Ünvan:
AZ1073. Bakı ş., Yasamal r-nu,
Mətbuat pr., 529-cu məhəllə
“Azərbaycan” nəşriyyatı, 6-cı mərtəbə
Tel.:    +994 12 510 63 99
Mob.: +994 50 209 59 68
           +994 55 209 59 68
© 2019 AEM
E-mail:
[email protected], [email protected]