Arxiv
ELMİ İŞ - 2026 ELMİ İŞ - 2025 Elmi iş - 2024 Elmi iş - 2023 Elmi iş - 2022 Elmi iş - 2021 Elmi iş - 2020 Elmi iş - 2019 Elmi iş - 2018 Elmi iş - 2017 Elmi iş - 2016 Elmi iş - 2015 Elmi iş - 2014 Elmi iş - 2013 Elmi iş - 2012 Elmi iş - 2011 Elmi iş - 2010 Elmi iş - 2009 Elmi iş - 2008 Elmi iş - 2007
DOI: 10.36719/AEM/2007-2019/47/17-19
Müəllif: Mehriban Ələbbas qızı Abdullayeva 

Açar sözlər: leksika, qorqudşünaslıq, dastan, arxaizm, fel-ad sinkretizmi
Key words: lexics, Qorqud history, epos, archaism, syncretism of the verb-name
Ключевые слова: лексика, коркудоведение, эпос, архаизм, синкретизм глагола-имени
Bildiyimiz kimi, Qorqudşünaslıqda “qanlu” arxaizmi öz məna açımı mübahisəli olan sözlərdən biridir. Müasir dilimizdə bu söz mənşəcə “qan” sözü ilə bağlı olub, əsasən, “qana batmış, qana bulaşmış” və məcazi formada “qatil, düşmən” anlamında çıxış edir [Daha ətraflı bax: 2]. Lakin “Kitabi Dədə Qorqud” dastanlarının dilində bu düzəltmə sözə fərqli bir mənalarda rast gəlinir. Məsələn: 
1) Varuban Peyğəmbərin yüzini görən, gəlübəni Oğuzda səhabəsi olan, acığı tutanda bıqlarından qan çıqan, Bığı qanlu Bügdüz Əmən çapar yetdi: “Çal qılıcın, ağam Qazan, yetdim!” – dedi [5, 52]; 
2) Gördülər kim, bu gəlin kişinin qılıcının balçağı qanlu, oğlı görünməz [5, 84];
3) Dirsə xanın xatunı “oğlancığımın ilk avıdır” deyü, atdan-ayğırdan, dəvədən buğra, qoyundan qoç qırdırdı,“Qanlu Oğuz bəglərin toylayayum”, – dedi [5, 41]; 
4) Qanlu quyruq üzüb çap-çap yudan... [5, 48]; 
5) Qanlu-qanlu irmaqlar qarıyubdur suyı gəlməz [5, 51]. 

Baxış: 1080