Arxiv
ELMİ TƏDQİQAT - 2026 ELMİ TƏDQİQAT - 2025 ELMİ TƏDQİQAT 2024 ELMİ TƏDQİQAT 2023 ELMİ TƏDQİQAT 2022 ELMİ TƏDQİQAT 2021

DOI:  https://doi.org/10.36719/2789-6919/48/31-37

Leyla Əliyeva

Abant İzzət Baysal Universiteti

pedaqogika üzrə fəlsəfə doktoru

https://orcid.org/0000-0001-7490-4035

leyla_aliyeva08@mail.ru

 

Tərcümə vasitəsilə mədəni dialoqun əks olunmasında

dil şəxsiyyətinin rolu

 

Xülasə

 

Bu tədqiqat işində mədəniyyətlərin dialoqu kontekstində dil şəxsiyyətinin rolu tərcümə va¬sitəsilə araşdırılır. Qloballaşma və aktiv mədəniyyətlərarası qarşılıqlı əlaqə şəraitində tərcümə yal¬nız bir dildən digərinə məlumat ötürülməsinin texniki prosesi deyil, həm də mədəni dialoqun for¬malaşması və əks olunması üçün güclü bir üsuldur. Bu prosesin mərkəzi fiquru nüfuzu, dünyagö¬rüşü və mədəni mənşəyi ilə tərcümənin son nəticəsinə və bu səbəbdən əcnəbi mədəniyyətin qavra¬nılmasına həlledici təsir göstərən tərcüməçinin dil şəxsiyyətidir. Bu mürəkkəb və incə prosesdə tərcüməçinin dil şəxsiyyəti ön plana çıxaraq fərdi xüsusiyyətləri, idrak münasibətləri, dəyər yöntəmləri və mədəni təcrübələri əcnəbi mədəniyyətin oxucu tərəfindən necə qəbul edilməsinə həlledici təsir göstərən mərkəzi fiqur olur.

Açar sözlər: dil şəxsiyyəti, mədəniyyətlərarası ünsiyyət, mədəniyyət, mətn, tərcüməçi, şəxsiyyət


Baxış: 419