DOI: https://doi.org/10.36719/2706-6185/37/14-20

Mihriban Tuztash 

Kirikkale University

master student

mihriban.tuztas@gmail.com

Sezer Yilmaz 

Kirikkale University

Associate Professor

sezylmz@outlook.com


PEER BULLYING AMONG SYRIAN CHILDREN UNDER TEMPORARY

PROTECTION: THE LANGUAGE ELEMENT


Abstract

Migration has existed since ancient times and continues to this day. Since Turkey is a strategic and border country, it serves as a bridge to our country and other countries. Approximately more than one million of the Syrian refugee children under temporary protection who had to leave their home country and took refuge in our country are of school age. Starting school before learning the language of the country they immigrate to can cause various problems. It is seen that the language factor is one of the most common problems that cause peer bullying among Syrian refugee children. In this study, the language problems experienced by Syrian refugee students whose native language is Arabic during the language acquisition process were determined, the similarities and differences of the Arabic-Turkish language pair were emphasized, and opinions and solution suggestions regarding these problems were presented. For Syrian refugee students whose native language is Arabic, although there are similarities between both languages, differences in cultural and grammatical structure lead to various difficulties in learning. As a result of the research, it was determined that the main problems arising from the differences in languages stem from issues such as alphabet, pronunciation, sound and grammar rules, and various solution suggestions are offered.

Keywords: immigration, temporary protection, peer bullying, language problem, Turkish, Arabic


Mihriban Tuztaş 

Kırıkkale Universiteti

magistrant

mihriban.tuztas@gmail.com

Sezer Yılmaz 

Kırıkkale Universiteti

Associate Professor

sezylmz@outlook.com


Suriyalı uşaqların müvəqqəti qorunması altında olan

həmyaşıdların zorakılığı: dil elementi


Xülasə

Miqrasiya qədim zamanlardan mövcud olub və bu gün də davam edir. Türkiyə strateji və sərhəd ölkəsi olduğu üçün ölkəmizə və digər ölkələrə körpü rolunu oynayır. Vətənini tərk etmək məcburiyyətində qalan və ölkəmizə sığınan müvəqqəti qoruma altında olan suriyalı qaçqın uşaqların təxminən bir milyondan çoxu məktəb yaşındadır. Mühacirət etdikləri ölkənin dilini öyrənməmiş məktəbə başlamaları müxtəlif problemlər yarada bilər. Suriyalı qaçqın uşaqlar arasında həmyaşıd zorakılığına səbəb olan ən çox rast gəlinən problemlərdən biri də dil faktoru olduğu görülür. Bu araşdırmada ana dili ərəb dili olan suriyalı qaçqın tələbələrin dil mənimsəmə prosesində yaşadıqları dil problemləri müəyyən edilmiş, ərəb-türk dil cütlüyünün oxşar və fərqli cəhətləri vurğulanmış, bu problemlərlə bağlı fikirlər və həll təklifləri təqdim edilmişdir. Ana dili ərəb dili olan suriyalı qaçqın tələbələr üçün hər iki dil arasında oxşarlıq olsa da, mədəni və qrammatik quruluşdakı fərqlər öyrənmədə müxtəlif çətinliklərə səbəb olur. Tədqiqat nəticəsində müəyyən edilib ki, dillərdəki fərqlərdən irəli gələn əsas problemlərin əlifba, tələffüz, səs və qrammatika qaydaları kimi məsələlərdən qaynaqlanır və müxtəlif həll yolları təklif edilir.

Açar sözlər: immiqrasiya, müvəqqəti müdafiə, həmyaşıdların zorakılığı, dil problemi, türk dili, ərəb dili


Baxış: 109