Архив
НАУЧНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ - 2026 НАУЧНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ-2025 НАУЧНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ 2024 НАУЧНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ 2023 НАУЧНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ 2022 НАУЧНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ 2021

DOI:  https://doi.org/10.36719/2789-6919/47/45-51

Бахар Гадирова

Бакинский Славянский Университет

докторант

https://orcid.org/0009-0008-6683-0505

bahar.gadirova@gmail.com

 

О переводах произведений Адама Мицкевича

(На основе переводов на Азербайджанский и русский языки)

 

Резюме 

В статье кратко рассматривается роль художественного перевода в творчестве польского поэта Адама Мицкевича. В первой части исследования речь идет о времени появления и стилистических особенностях касид, заимствованных ориенталистом у восточных классиков. Также затрагиваются объективные причины творческого интереса Мицкевича к истории восточной культуры. Во второй части представленного исследовательского материала про­водится сравнительный анализ некоторых переводов произведений А.Мицкевича на вос­точ­ную тематику на азербайджанский и русский языки. В ходе анализа предпринимается по­пытка выяснить степень сохранения авторского стиля различными переводчиками. В про­цессе сравнительного изучения отдельных произведений особое внимание уделяется вопросу передачи характерной восточной лексики и художественно-изобразительных средств.

Ключевые слова: перевод, поэзия, образ, классика, поэт


Вид: 478