Arxiv
2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 Arxiv
Rəhimə Məmmədova,
ADU-nin “İspan dili kafedrası”nın
baş müəllimi

İSPAN TƏRCÜMƏ MƏTNİNDƏ FRAZEOLİJİ BİRLƏŞMƏLƏRİN
AZƏRBAYCAN DİLİNƏ TƏRCÜMƏ ÜSULLAR

Dil komunukasiyaya icazə verən yeganə sosial elementdir. Bu gün komunikasiya yeni bir paradigmaya çevrilməkdədir. Belə ki məhz onun vasitəsilə planetdəki coğrafi limitlər və mədəniyyətlər arasındakı bölgülər aradan qalxır. Müxtəlif dillər qovuşduqda onu, çoxmədəniyyətli bir kainatm başlanğıcı kimi qəbul etməyə başlayırıq. Tərcümə xalqlan yaxınlaşdırır, qarşılıqlı ünsiyyət yaradır.
Son illər ərzində müasir dilçilərin kontekst daxilində frazeloji birləşmələrin öyrənilməsində mərkəzləşməsinəticəsində busahəyə olanmaraq artmışdır. Nitqin təhlili ilə məşğul olan koqnitiv linqvistikamn müasir nəzəriyyəçiləri bu leksik fenomenlərin daha müvafiq nəzəri şərh olunmasına imkan yaradır. Onlar frazeoloji ifadələrin dil sistemində layiqli yer tutması uğrunda mübarizə aparırlar. Frazeologiyanm ənənəvi qrammatikanın əsas tərkib hissəsi kimi öyrənilməsi koqnitiv qrammatika tərəfindən yalnız 90-cı illərin axırında qəbul edilmişdir.

MƏQALƏNİ YÜKLƏ [1,26 Mb] (yüklənib: 13)


Baxış: 564
Ünvan:
AZ1073. Bakı ş., Yasamal r-nu,
Mətbuat pr., 529-cu məhəllə
“Azərbaycan” nəşriyyatı, 6-cı mərtəbə
Tel.:    +994 12 510 63 99
Mob.: +994 50 209 59 68
           +994 55 209 59 68
© 2019 AEM
E-mail:
[email protected], [email protected]